miércoles, 24 de febrero de 2016

Mensaje de Marius Yo



El nuevo lanzamiento esta vez, "Welcome to
Sexy Zone" tiene un sentimiento maduro, y
una variedad de características de diferentes gustos y
colores, por lo que pueden tener una idea de Sexy
Zone hasta ahora y nuestro futuro como
un grupo de bien. ¡El álbum está lleno de
nuestros sentimientos, y lleno del tipo de
Sexy Zone que queremos mostrarles a todos ustedes!

¡"Sweety Girl" es mi canción con So-chan! Es
maduro, pero dulce también. Es una canción de amor,
y los de nosotros hablamos sobre como tú eres mia. ya
pensamos sobre como presentar en
vivo. También  los dos hicimos una canción
con Fuma-kun llamada "You're the only
one". Creo que es como un tipo de alegría. Los
tres de nosotros pensamos en la letra juntos.
Yo estaba a cargo de la parte en inglés, y
también hablamos del ambiente en general
juntos, así que espero que todos ustedes pongan
atención a la letra cuando lo escuchen.

¡Difinitivamente vean el video de "24-7~
Bokura no sutoorii~"! Usualmente, todos de nosotros en
Sexy Zone tenemos una vibra de tipo príncipe,
pero para este video escogimos un estilo genial...
y salvaje. ¡Nosotros aún somos príncipes, pero esta vez
somos como príncipes salvajes del futuro! En
el video musical, el set tiene un sentimiento futurista
también. Hay muchos espejos, y la
manera como nos reflejamos en ellos, Lo hace
para un video genial. Espero que todos ustedes lo vean
cuidadosamente. ¡El baile es increiblemente genial
también!


Gracias a [FumaKen] por los mensajes.

Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Matsushima Sou



"Welcome to Sexy Zone" incluye no solo la
nueva canción de grupo, pero varias canciones cantadas por los
5 miembros en diversas combinaciones. ¡Incluso
hay una canción que Marius y yo cantamos! Es la primera
vez cantando juntos como dúo. La canción es una
dulce y linda canción llamada "Sweety Girl".

Fuma-kun, Marius y yo trabajamos muy duro para
escribir la letra de "You're the only one" la canción
de nuestro trío. Es una canción de lucha con letra muy
positiva, que expresa que no importa lo que haya
sucedido en el pasado, ¡siempre se puede
seguir hacia adelante!

En lo personal, creo que "Electric Shock" de Fuma-kun
y Kento-kun ¡es realmente genial! Tengo una imagen de
ellos cantando baladas, en las que interactúan o
se armonizan entre sí. Pero esta canción es una canción
muy madura. ¡Estoy emocionado de ver la
presentación en los conciertos! Espero que su baile sea realmente
fuerte.

Sus canciones en solitario son también muy cool. La canción de
Fuma-kun tiene influencia de estilo occidental, y es
diferente a la canción pasado, y la canción de Kento es el
polo opuesto. Sus canciones suelen ser románticas,
pero esta vez tiene un poco más de punch. Además de
eso, la canción en solitario de Shori es una balada. ¿No es ya
la mejor alineación? Como ya he mencionado en
nuestro blog, la letra que escribió Shori coincide
con lo que estaba pensando. Las letras tienen un mensaje muy
fuerte, lo que creo que va a tener un eco
en los fans también.

También hay un montón de material extra. El vídeo
musical de "24-7 ~Bokura no Story~" es completamente
diferente a la de "Colorful Eyes", así que espero
que disfruten de la diversidad. ¡No se pierda los movimientos de
baile masculinos por los 5 miembros!

Gracias a [FumaKen] por los mensajes.

Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Sato Shori



Este álbum no tenía un tema al principio, cuando todavía
se estaba produciendo. Cada miembro escogió 
canciones. Algunas eran canciones de nosotros cantando juntos y 
otras eran canciones en solitario. Y algunos dijeron que 
querían escribir las letras. Ya que es un álbum 
producido por nosotros, las canciones que terminamos
escogiendo resultaron siendo las que realmente representan lo que es Sexy
Zone en este momento. Así que al final nos decidimos por el 
título: "Welcome to Sexy Zone". Este es un álbum que 
representa lo que es Sexy Zone en este momento. 


"Welcome to Sexy Zone" no es un título que nos gustaría poder 
dar a menos que estemos seguros. Por ejemplo, 
no puedes invitar a un amigo a tu casa cuando 
tu habitación es un lío, ¿verdad? Es algo así y 
¡nos hemos preparado mucho! Hay canciones cool, 
canciones con estilo, e incluso lo que hace lindo 
a Sexy Zone. Es todo lo que hay. Es porque Sexy Zone está preparado 
que fuimos capaces de hacer este disco llamado 
"Welcome to Sexy Zone". ¡Estamos orgullosos de lo que 
hemos hecho!

Para "Last winter's night" la canción en solitario,escribí
la letra esta vez también. He escrito letras 
de canciones antes, pero esta es la primera vez que he 
escrito algo dirigido a nuestros fans. Hasta ahora, 
me he estado basando en mis experiencias personales con 
la esperanza de que las canciones podrían hacer que las personas se sientan 
mejor. Quería que las canciones sean escuchadas por muchos 
tipos diferentes de personas que viven muchos tipos diferentes 
de vidas. Sin embargo, esta es una canción dirigida 
exclusivamente a nuestros fans. Es una canción que fue escrita para 
aquellos de ustedes a quienes les gustó Sexy Zone en algún momento, 
y también a aquellos de ustedes que están junto a nosotros 
aquí y ahora. Espero que le den una buena escuchada.

Gracias a [FumaKen] por los mensajes.

Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Fuma Kikuchi




En general, creo que hay muchas
canciones que suenan maduras. no son
solo geniales, la ternura que encarna
Sexy Zone añade un agradable sabor a ellos.
Es por eso que se siente muy bien escuchar
estas canciones y creo que esto es solo el
momento adecuado para lanzar este álbum.

Hay también una canción que canto con
Marius y Matsushima, es "You're
the only one". Es una  de mis favoritas. Creo
que la canción es pegadiza y fácil de
recordar. Esta fue también la primera vez
que Matsushima y Marius escribieron la letra de la
música y los tres de nosotros hicimos esta canción
juntos, así que espero que lo disfruten. Creo
que podrían clasificarlo como una canción que
anima. Sin embargo, no es solo animarles,
pero también les alienta a continuar
trabajando duro porque nosotros estaremos trabajando
duro junto con ustedes. Creo que se
podría decir que contiene los deseos y
pensamientos de las versiones de tamaño natural de nosotros.

También uno de las canciones que me gusta es "Love
Confusion". Acústicamente, es una canción cálida,
pero también tiene un poco de tristeza y tristeza en ella.
Escuchando se puede sentir como si estuvieras
sentado en una mesa de kotatsu en un día de
invierno, mientras se come helado. (LOL)
Es una canción que suena cálida durante
el invierno, pero las múltiples capas
que tiene con su tristeza leve, es un
área de la canción también se debe tomar
nota. También me gusta mucho el solo "But..." es
un ritmo de moda. Tiene un ambiente
que consigue fácilmente emocionante. Creo
que podrían clasificarlo como una canción de amor. La
letra es sobre tratar de el corazón de un
chico a través del amor. Esta canción en solitario
es en el buen sentido, muy al contrario de Sexy Zone,
y creo que serán resfrecados cuando
lo escuchen. Sí todos ustedes están esperando
por nuestro siguiente concierto en
vivo, eso me haría muy feliz.

Gracias a [FumaKen] por los mensajes.

Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Nakajima Kento





Se siente más correcto que ir usando
el velo de un niño al el velo de un adulto. Eso es
lo que Sexy Zone es ahora y creo que las canciones en
"Welcome to Sexy Zone" realmente encaja a la perfección
con que nuestra naturaleza actual.

La que me hace sentir de esa manera es más
"Love Confusion". Esta es realmente una gran canción, y
creo que algunos de los otros miembros también
han elegido una que les guste también. Tiene una especie de
atmósfera madura y sensibilidad a la misma. Sugiere
un amor no correspondido, donde los sentimientos
son más fuertes en este lado y lo que realmente expresa
el amor de adultos de una manera agridulce. Se podría decir
que se van a rendir a ella mientras la escuchen ... o que
se puede iniciar una conversación con ella. Puede ser de
ayuda para confirmar tus propios sentimientos, como si te
encuentras pensando "Me pregunto si estoy enamorado en este
momento?" o "Me he sentido así". ¡Es una canción
de amor que podrían causar que tome otro punto de vista a tu
propia visión de romance! ¡Espero que todo nos dejen saber
lo que piensan cuando la escuchen!

Mi canción en solitario en esta ocasión es "Mr. Jealousy". Es,
definitivamente, ¡un tipo inusual de canción de amor! Aunque
mis canciones son siempre inusuales. (LOL) Quiero que
sean capaces  de sentir el tema de la canción desde
su título, así que fui con algo fácil de entender "Mr.
Jealousy". También esta es la primera vez que utilizo
un enfoque más fuerte en las letras. Usualmente utilizo las
palabras más corteses en japonés "kimi" o "anata" para
decir "tú", pero esta vez fui con el más áspero
"omae!". Los personajes de la canción son definitivamente
novio y novia. Creo que es el tipo de
persona lo suficientemente cercana a la cual el cantante puede decirle
"omae" y esta canción muestra el tipo de
celos que pudieran surgir entre una pareja
desde el punto de vista del hombre. La melodía es
diferente de mis canciones en solitario habituales y ¡creo que
resultó bastante interesante!

Gracias a [FumaKen] por los mensajes.

Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

domingo, 14 de febrero de 2016

Marius Yo Vol.49


Hey ¿cómo estuvo su día?
¡Espero que haya sido maravilloso!

Hola ¿qué están haciendo?
Hemos tenido una racha de buen
tiempo últimamente,
¡así que me he sentido muy bien, también! LOL

Adivinen qué,
¡me corté el cabello
un poco!
Se siente tan refrescante. (^o ^)
Quizás
algunas personas digan,
"Aw, ¿Marius cortó su cabello?

No se ve bien."
¡Pero estoy muy seguro de que este corte de cabello luce
bien en mí! ^ ^

¡Intenté ir por el look de
alguien como un artista extranjero!
Desde que me dijeron que se veía bien,
me he estado poniendo el flequillo en privado,
también.

Me pregunto si debo ponerlo durante
la gira de conciertos...
No puedo decidir. LOL

También,
el otro día,
Comí Ehomaki (Ver aquí)
frente a la dirección del sur-sureste.
Cuando se hace esto, creo que se supone que no debes hablar...
Pero le pregunté a mi madre
"¿Se supone que no debo hablar?"
mientras comía.
Y mi madre se enfadó conmigo... LOL
¡Voy a tener cuidado la próxima vez! ^ ^

Tengo otra historia para compartir.
Fui a cenar con el Fuma-kun, Sou-chan, Han-chan y Kishi-kun, el otro día.
Y Kishi-kun me dijo:

"¿Qué? ¿Marius, eres de Alemania?
Siempre prensé que eras de 
Estados Unidos"

etc... etc...
Yo estaba como, "Alguien, por favor ayúdeme"
Y luego de eso, él dijo,

"Oh, ya sé
Como Hawái es parte de US,
Alemania también es parte de US, cierto?

Fue
muy impactante... LOL

¡Así que después de eso, le expliqué qué era!


Y este fin de semana, ¡tendré fan meetings
en Kyoto y Shizuoka!
Tengo tantas ganas de ir. LOL
¡No estoy olvidando a aquellos de ustedes que no puedan
venir a la reunión de esta vez!
Los amo (^-^)/
¡Nos vemos en el tour!

Está bien ¡Nos vemos la próxima vez!
Por Marius Yo ♥ 

Gracias a [FumaKen] por las jweb

Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Matsushima Sou Vol.49


Hola ¡Matsushima aquí!( ´ ▽ ` )ノ
Es febrero ya. ♬ ♪
¡Eso fue muy rápido! No pedo creer que enero
se haya terminado. (*^^*)

No solo tenemos eventos en febrero,
También los ensayos para el concierto
han empezado. ¡Estoy muy emocionado!☆☆
Estoy teniendo un conjunto de chuletas de cerdo ahora con
Fuma-kun, Mari, Han-chan y Kishi-kun.
♪♪♪
La carne picada de chuleta de cerdo es realmente deliciosa.
(*^ ^*)
La interacción entre Kishi-kun y
Fuma-kun es muy divertida. LOL
Es divertido porque Kishi-kun es tan cabeza
hueca. LOL (>u<)。 ゜(゜ ´ ∇ `゜ )。

Ahora que "JOHNNY'S World" a terminado
sin ningún inconveniente, Shori y Ken-chan parece
que tienen algo más de tiempo libre.
Últimamente, Shori y yo hemos estado hablando por
teléfono sobre el concierto y esas cosas.
(▼v▼)
Disfruto escuchar sobre las ideas que Shori
tiene en la cabeza y él escucha mis
opiniones, y me da consejos. Estoy realmente
emocionado porque me ha ayudado
a visualizar como será el
concierto. ♪♪♪  ♪♪♪

El otro día, cuando Fuma-kun, Mari-chan
y yo estábamos en nuestro día libre para discutir
sobre el concierto, Fuma-kun me invitó su
curry hecho en casa, en serio, estaba
delicioso. ( ´ ▽ ` )ノ
Había tantos ingredientes y
más que nada, las patatas eran
enormes
y había un montón de carne. Era tan
abundante y delicioso.
Los 3 comimos este curry en silencio, a altas
horas de la noche. LOLOL


Cambiando de tema,
Fui a un café de gatos hace poco, porque
no he estado en contacto con animales por
un tiempo, y lo extrañaba. ( ´ ▽ ` )ノ
Eran taaaan lindos y fue relajante solo verlos dormir.
♬ ♪
Había alrededor de 20 gatos en ese café
de gatos. Yo estaba sentado, y se acercó a mí
y se frotó contra mis piernas
y maullaban por alimentos. Realmente
eran cariñosos conmigo, eso fue tan lindo.
( ≧∇≦ )
Había una silla de masaje allí, y
el gato más lindo estaba sentado en él, sacudiéndose
con vibración de la silla, la mirada
soñolienta en su cara era tan linda y divertida. LOLOL
Se veía como una persona. LOL

En el momento en que entré en el café de gatos,
"Neko Chudoku"
de Tegomass sonaba en mi mente. LOL
( ´ ▽ ` )ノ
Estaba realmente a punto de convertirme en
un adicto a los gatos. LOL
(>u<) (>u<) (>u<)

Me gustaría ir a un café de perros o búhos próximamente.
(*^o^*)

Si alguno de ustedes hecha de menos tener contacto con
los animales, recomiendo visitar un café
de animales. ☆☆☆

¿Todos tiraron habichuelas en el Setsubun (ver aquí)
el 3 de febrero?

¿Han tenido un edomaki? ( ´ ▽ ` )ノ
¡Yo conseguí uno! ♪♪♪  ♪♪♪  ♪♪♪

Me aseguré de que esté de cara sur-sureste y
en silencio pedí un deseo mientras lo comía... (*^o^*)
Pero fue realmente difícil comerlo, porque era
tan grande, pensé que me iba
a dislocar la mandíbula. LOLOLOLOL
Una gran cantidad del relleno cayó en el suelo.
LOLOLOL
Era delicioso sin embargo. ¡¡Espero que mi
deseo se haga realidad!!☆☆
Me pregunto ¿si los otros miembros hicieron
algo especial? ( ´ ▽ ` )
Estoy seguro de Fuma-kun lo hizo.LOLOL
Puedo imaginar lanzando habichuelas con su
pequeño hermano y hermana.♪ ( ≧∇≦ )

De todas formas, ¡¡mañana es nuestro evento en Kyoto!!

Amo tanto a Kyoto que siempre voy ahí
en mi tiempo libre. Soy feliz se ser capaz
de respirar el aire de Kyoto.♡

Y entonces, pasado mañana, Iré
a Shizuoka. ( ´ ▽ ` )ノ
No he estado en casa de Shizuoka por
un tiempo, así que estoy deseando disfrutar
de un montón de aire fresco allí. ☆☆☆ ( ; ; )
Es como otro sueño se ha cumplido,
de ser capaz de ir Shizuoka
los 5. ( ;; ) ♡

Podré ver a las fans por primera vez en
años, también.
Voy a disfrutar de mi mismo y entregar amor por
montón a todo el mundo, así que podemos hacer
algunos recuerdos increíbles juntos. (^O^)
♪♪♪
Estoy emocionado de ir a un sitio nuevo
los 5.  ( ´ ▽ ` )ノ
Cuando vayamos a Shizuoka, definitivamente
voy a mostrarles a todos el alrededor   (▼v▼)♬ ♪♪♪
LOLOL


Para aquellos de ustedes que viene al evento,
por favor vengan bien preparados para el frío.
(*^o^*) ♪♪♪
¡¡Voy a estar esperándolos en el lugar !!
 ( ´ ▽ ` )ノ ♡
Bueno entonces, no se pierdan el post de la
próxima semana.
(*^^*)
¡¡Nos vemos!! ☆ ♪♪♪ ♪♪♪
Sou Matsushima ᵔᴥᵔ

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Sato Shori Vol.49

¡Hola!

 Shori aquí. ^ ^

¿Cómo están todos?

Espero que estén estupendos.
¡Si no están haciéndolo bien, intenten leer
esto para animarles a sí mismo!
Aunque no sé si este post
realmente ayudará. LOL

¡Últimamente he estado volando por todo el
país!
Para nuestros fanmeetings... ^ ^

Primero iremos a Kyoto. ^ ^
¡Pero al siguiente día estaremos en Shizuoka!

¡Será nuestra primera vez en mucho tiempo que estaremos viajando
como un grupo!

Pero desde que acabamos de comenzar, no
tengo una historia en particular detrás de escenas. LOL

¡En primer lugar, sin embargo, ahí está Kyoto!

Quiero ir al templo de Kiyomizu.

Amo lugares como ese, que son como una calle lleno
de tiendas de recuerdos. ^ ^

¡Y no puedo esperar para la comida!

Me pregunto, ¿qué será?

Tal vez ¿cocina casera "obanzai" tradicional?

¡Quiero comer alguna comida tradicional del
Kyoto clásico!

¡La cocina de Kyoto es muy buena!

Estoy realmente en el ánimo de comida japonesa en este momento!

¡Tal vez yo también visite un Maiko! LOL
Aunque ellos no acepatarán nuevos clientes.

También
Estoy esperando con muchas ganas a Shizuoka.

¡Después de todo es el hogar de Matsu-kun, uno
de nuestros miembros! Saben, Matsu-kun...
LOL

El agua en Shizuoka es realmente hermoso...

¡Una vez para un show, nosotros visitamos la zona para
ir a ver
el ferrocarril ahí!


¡Y estábamos muy cerca a la casa de
 Matsu-kun!


¡Había mucha vegetación!


Me emocioné al ver la zona que estaba en la ruta
del viaje.

¡De cualquier forma, creo que voy a tomar las cosas con más calma aquí en Japón! LOL
Consigo ir a muchos lugares para los fanmeeting,
después de todo...
Me pregunto si seré capaz de relajarme... LOL

¡Oh, recientemente compré un ukulele!
¡Está hecho de madera hawaiiana y fue puesto
juntos por un Loco artezano! ¡Está realmente
genial!
Amo los instrumentos de cuerda. ^ ^ LOL

¡Bueno, nos vemos! bye-bye.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Fuma Kikuchi Vol.49

Hola

Soy yo.

¿Como están todos?

Estoy disfrutando de mí mismo.

Mis exámenes de la universidad han acabado,
He dado vuelta en todos mis informes,
y ahora estoy a la espera de recibir una respuesta y
obtener los resultados.

Está casi aquí... las vacaciones de primavera.

De cualquier forma, ahora que todas las cosas del colegio a terminado,

he estado saliendo con mis amigos de la universidad
más cercanos
y pasando mucho más tiempo con ellos.

He estado riendo demasiado, y
eso se está convirtiendo en un problema.

Cada pequeña cosa que me hace estallar.

Es tipo de miedo de una manera.

Pero las cosas son así con mis amigos cercanos
en la agencia, también.

Terminamos una actuación en escenario, y las cosas comenzaron a establecerse,
Así que Hanzawa y yo paseamos un poco.
Luego llamó a Kishi, Matsushima, y
Marius,

y los 5 de nosotros fuimos a comer  y
nos emocionamos...

Kishi-san entretiene a todo el mundo...

O algo así.

Entonces, él y Marius comenzaron a discutir
sobre algo.

Me preguntaba a mí mismo acerca de qué podrían
discutir,

y resulto que el tema era donde
está Alemania.

Kishi: "¡Alemania, ¿verdad? Marius,
daja de burlarse de Mel! ¡Alemania está en
America!

Lo es, ¿no?

¡Yo sé la verdad!"

(Fuma) Yo intento por contener la risa.

Marius: "Umm, no lo está (?) Alemania está
en Alemania.

No está en America, ok ¿De qué
estás hablando?"

kishi: "¡¡¡Ahahahahaahahahahahaha!!!

Bien, sí puede que no sea parte del continente
de America!

¡Hey, Fuma-kun! ¡Está en America, ¿verdad?!

¡Este lugar, no es el mismo continente,

pero en en terminos de país, Alemania es
parte de America, ¿verdad?!"

Fuma-kun: "...Umm, ¿qué? Sip! ...¿Lo es?"

(Yo estaba centrado en contener mi
risa que no podía seguir con lo que él
estaba diciendo.)

Todos jugaron junto con eso,

y terminó que todos estabamos de acuerdo y
Marius estaba equivicado,

así que Kishi iba a buscarlo en línea
para mostrarle.

Kishi: "(buscándolo)...
...¡Mira! ¡Está en America!"

Todos: "(Esos son bananas)"

Hanzawa no pudo resistir más:

"¿Huh?"

Kishi: "¿huh?"

Marius: "¿huh?"

Kikuchi: "¿huh?"



Matsuhima-san: "Me pregunto si puedo terminar
esta comida..."




Kishi: "...No dice nada.

¡Simplemente que Alemania es Alemania! ¡¿Qué
significa esto?!

¡¿Huh? Algo raro! ¿Qué?

Marius: "No dice eso, ¿verdad?

¿Sabes lo que significa? huh,
¿Kishi?

Alemania es un país de Europa.

Es su propio país."

Todos aplaudieron.

Kishi colapsó violentamente.

Todos los demás estaban rodando en el pasillo de la
risa.

Matsushima-san aún estaba intentando decidir
sobre un menú fijo.

Sip,

Estamos todos semejantes a esos espíritus libres.

¿Qué tipo de historia es esto?


Bien de alguna manera,

todos terminamos comiendo,

Entonces Hanzawa, kishi, Matsushima,
y yo Kikuchi,

jugamos algunos juegos.

Marius proporcionó un poco de ayuda
de vez en cuando también.

Yo estaba jugando juegos por primera vez en
mucho tiempo,

Y antes que me de cuenta. era 5:30.

¿Qué pasó con eso?

Por supuesto me fui a dormir en ese punto.

Estaba tan soñoliento al siguiente día,

y tan solo pensar en ese momento, estoy
sintiendo sueño nuevamente, ¿saben?

Así que me voy a la cama ahora.

Buenas noches, pai-pai.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Nakajima Kento Vol.49


Tan agitado.

Me pregunto por qué.

Las cosas importantes suelen ocurrir una vez.

Pero supongo que así es la vida.

Sí.

Bueno, pero realmente,
nuestros cuerpos son nuestros bienes.

Como dice el dicho, "Si tienes
salud, puedes hacer cualquier cosa"

Realmente, eso es tan cierto,

Creo que hay
muchas personas que de alguna manera no saben lo felices que
realmente son con las cosas que dan por sentado.

¡Todos!

!Sean felices con las cosas que se les
concede!

¡¡Hurra!!

LOL

¿Qué estoy haciendo ahora?

¡Honestamente! LOL

Oh, tengo un nuevo corte de cabello.


"JOHNNY'S World" y "Music Station"
han terminado ahora.
¡así que sentí como un cambio de ritmo!

¿Yo lucia sorprendentemente joven?

Lo tengo de estilo con una franja densa y muy
corto en la nuca de mi cuello.

Durante el saludo del cast la primera
proyección del pre-estreno,
en el backstage Bachi (Yudai) me dijo.

"No estás usando un uniforme de escuela, pero
tu corte e cabello hace que luzcas como el
personaje del manga Shiro Oji (príncipe blanco) ( ̄Д ̄)ノ "

Yo respondí

"No soy tan dulce como él.

¡lo sabes!"

¡Honestamente! LOL

Komatsu-san, Baachii, Takatsuki-san,
¿Kishi? ¿Yuta-kun? Son un grupo muy
interesante, así que realmente estoy esperando
con interés el saludo del resto del reparto.

Espero que todos lo estén esperando
también.

Lo que realmente quiero decir es que
tengo ganas de comer fuera en cada
lugar de saludos del cast.

Ahora estoy libre de hacer la grabación.

Nos vemos.

¡¡Hasta la vista baby!! [frase escrita en español]

Como siempre, Sebas está bien hoy.
Parecía como si tuviera un grato momento
volando al rededor. LOL

Aquí tiene algo de comida.

No puedo esperar por mañana. ( ^ _ ^ )

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica