sábado, 28 de mayo de 2016

Matsushima Sou Vol.64

Esta es la Web de Matsushima.

¡Buenas noches! (●ー(エ)ー●)ゞ *sonrojo*

Ahora mismos, debería estar preparándome para
apoyar a Japón en su partido contra
República Dominicana.
Soy Matsushima. (。- ∀ -) hehe ♪

Sé que todos están apoyando al
equipo de voleibol.

¡¡Japón vs. Tailandia!! El partido fue
difícil. ( ; __ ; )
Pero, Japón se mantuvo cool hasta el final y ¡¡nunca
se rindió!!
¡¡y llegaron desde atrás y ganaron!!
Realmente fue un partido muy cercano y hoy
el partido contra República Dominicana es
importante,
pero el poderoso equipo italiano de mañana, con
sus jóvenes promesas de jugadoras...
¡No tengo idea de que tipo de partido
será!
Quiero que el equipo japonés se mantenga alerta,
peleando hasta el buen final, vencer a Italia
y ¡obtener un pase para Rio!

Ahora, ¿qué ha pasado conmigo?
Bueno, veamos...

Oh, sé que Mari-chan habló sobre Izu,
pero creo que hablaré también sobre Izu.

Después del tour, Mari me invitó a un viaje a
Izu. ♪
Como todos saben, Izu está en la Prefectura de
Shizuoka,
Ya saben...
Los aromas, el aire, el paisaje, el
agua... en cualquier caso, hay naturaleza y
es hermosa, me sentí refrescado. (´ ▽ `)ノ
Miren esta verde naturaleza.  

Para aquellos de ustedes que estén pensando "¡¡Pero eso es
solamente un poco de musgo en una piedra!!"

[]

Para mi, es arte ( ; __ ; )
En Tokio, no hay muchas oportunidades de
ver la verde naturaleza.
Es un hermoso paisaje como una pintura.

[]

Hubo un río que fluye muy cerca, y en la
noche, Mari y yo escuchamos el sonido de
el río mientras tomábamos un baño fuera.
Fue un sonido agradable...
Pero encendimos una vela mientras tomábamos el baño,
y pequeños insectos e reunieron alrededor de ella. Como
los insectos pequeños se reunieron, Mari gritó.¡Él
gritó muy alto! LOLOL
Yo dije "¡¡Eres muy susceptible!!" unas cuantas
veces. LOL

Pero, estoy contento de haber podido disfrutar de Shizuoka
por primera vez en mucho tiempo. ♪ (´θ`)ノ
No vi ningún mono, pero vi
algunos cangrejos. LOL
Oh, y algunas babosas. LOL
Mari estaba muy fascinado y tomó fotos.
LOL
Parece que en la noche el odia a los pequeños insectos, pero
durante el día estaban bien. LOL

La próxima vez que tenga tiempo, quiero intentar
ir a Okinawa.
Aunque Mari me invitó a ir a Hong
Kong. LOL

No está relacionado pero recientemente hay un montón de
chica usando pantalones holgados. Ahora hay
también pantalones holgados para hombres,
así que también compré algunos.
La tela es muy ligera y son
perfectos para el verano.
Recomiendo mucho los pantalones holgados para
hombres y mujeres. ♥
También, aunque el boom con fuerza ya ha
terminado, creo que el camuflaje para hombres y
mujeres (Ropa de calle, faldas, pantalones) lucen
cool y lindo.
Para las chicas, zapatos high top negros,
skinny jeans negros,
y una camiseta ancha con personaje lindo,
¿Qué tal suena eso? (^.^)
Aunque todos tienen sus propios gustos, así que
creo que la combinación de muchas cosas diferentes
es estupendo.( ´ ▽ ` )
Acabo de pensar que el camuflaje es como un destaque es
estupendo.
Las estrellas de Hollywood y así están usando
el camuflaje también ¿cierto? (^^)

Oh, aquí hay otro que creo que sería
bueno para una imagen. LOL

[]

Soy muy malo para diseñar. LOL
Por alguna razón, hice mi propio cabello mi propio cabello. LOLOL
Las manos que intenté dibujar parecen de
pingüino. LOLOL

No tengo idea si comprarán camisetas con
patrones de juegos de cartas, pero personalmente
pienso que serían estupendos, así que dibujé algunos.
Para las chicas, creo que cualquier diseño
en una camiseta ancha ¡se vería bien y sería
lindo!

Creo que usaré camisas anchas en el
verano, también...

Ya casi es verano, así que todas ustedes chicas
necesitan comprar ropa de verano pronto, también. (。
- ∀ -) hehe ♪
También necesito comprar algunas.
Aunque, la colección de ropa de veranos para los hombre
es un poco limitada ¿cierto? *sudor*
(^_^;)
Necesito encontrar algo. *sudor*

¡Definitivamente voy a ver los fuegos artificiales
este verano! (●ー(エ)ー●)
Usaré un yukata. (^.^)
Y comeré una banana de chocolate. (。- ∀ -)
hehe ♪

Todavía faltan alrededor de dos meses, así que
buscaré cuidadosamente. (´ ▽ `)ノ

Ahora ¡es hora de apoyar a Japón!
Todos, por favor ¡apóyenlas también!

[]

[¡¡Buena suerte Japón!!
¡Vamos a apoyarlas juntos!
¡¡Vamos por la victoria, por el pase a Rio!!
¡¡Solo 3 partidos más para ir!!
Sou Matsushima]

Pinté esto, pero la versión a clanco y
negro
parece mejor, así que publiqué la versión a
blanco y negro. LOL


¡Gracias por leer de nuevo esta semana!
¡Léanlo la próxima semana también!

¡Adiós!

Sou Matsushima.

*[] : En estas parte Sou subió algunas imágenes pero lamentablemente no podemos mostrarlas. Si desean verlas pueden descargar la aplicación de Johnny's web.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Sato Shori Vol. 61

¡Hola!

Primero de todo, ¡la filmación para la película está
finalizada!
Um, Gracias. LOL
El horario fue realmente apretado, pero nosotros pusimos
mucho en ello.  Fue una experiencia
adolescente, ^ ^ LOL
Los caracteres en la palabra japonesa para
adolescencia, "Azul" y "Primavera", estan tan
adecuados de Haruta Kamijo. Haruta es azul, o
más bien verde. LOL En varias formas.
La palabra "compuesto" describe su
carácter, también evoca el color azul.
Espero que esta película se convierta en un filme de firma
de los adolescentes. ^ ^ ¡Todo está
está brillando tan intensamente! LOL
También para mí, fue la última película como un
adolescente. ^ ^
Se realizará el siguiente año, así que por favor vayan
a verlo en teatros y tengan una experiencia
adolescente. ^ ^ ¡Por favor apoyen
"Haruchika"!

¡Estoy recibiendo un corte de pelo ahora mismo!
No he sido capaz de cortarme el pelo por un
tiempo.
Pero de todas formas, no les gusta mi pelo
demasiado corto, ¿verdad?
Matsushima dijo algo de mi
pelo también. LOL Él me dijo que no lo tenga hacia arriba.
LOL
Me estaré viendo realmente cool
Así que verán mi nuevo peinado.

¡Y por favor den su apoyo a la
competición de Voleibol!
¡Japón está a un paso de la calificación
para las Olimpiadas de Rio!
¡Los jugadores pueden definitivamente sentirlo cuando los
apoyas y deseas que gane el equipo!
Vamos todos a animarlos juntos. ^ ^

Bien,
Bye-bye. ^ ^

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Nakjima Kento Vol.64

Buenas noches.

Kento aquí.

¿Lo están haciendo bien?

Recientemente, "Hatsumimigaku"


Ha estado muy divertido


Solía estar nervioso entrar en rodaje,

pero creo que he conseguido poco a poco

estar relajado.

Aprender algo cada día,

eso es lo importante.

Hmm.

Como un estudiante, tengo que trabajar duro.

Hayashi-sensei

es tan genial cada vez.

Si se lo dijiera esto a él,

Simplemente lo negaría,

pero no creo que haya alguien más con la
amplitud de conocimiento y humor que él
tiene.

El amor que otros tienen por él es debido a

su intelecto

es algo que lo siento cada vez.



Trabajaré duro así que puedo también tomar parte
en batallas intelectuales. ♪


¡También,
Sawabe-san!

¡Feliz cumpleaños!

Soy tan feliz que siempre se una
conmigo.

Por favor dele una buena escuchada a
"Shouri ni Hi made"

~Happy Birthday to yu~ ♪

De cualquier forma

Por ahora termino de hablar de
"Hatsumimigaku" ( ` _´ ) >


¡¡Ahora, voleibol!!
¡¡Es realmente emocionante!!

Japón vs Thailandia

¿Lo vieron?

Nunca he estado tan conmovido.
siento como hubiese mirado una partido histórico.

El entrenador Manabe  también dijo esto,
pero tenía momentos sorprendentes en ese
el lugar.

Sakoda dijo que todos tenían una actitud de
"Nosotros definitivamente vamos a ganar esto"

En efecto,

incluso cuando en un predicamento de 12-6
puntos,     
                                
todos los jugadores japoneses

gritaron y

nunca se detuvieron,

Entonces ellos marcaron 8 puntos continuos.

Arrevatar la victoria de las garras de la derrota

fue verdaderamente impresionante.


El el partido de hoy de República Dominicana,

creo que también necesitamos
animarlos con toda nuestras fuerzas.


¡Mantener las miradas puestas en Rio
y dar tu todo Japón!


¡De cualquier manera, me voy

a la cancha a cantar la canción de fuerza!

¡Nos vemos!

¡¡Hasta la vista baby!!

No miraré de lejos.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Marius Yo Vol.63

¿Han estado todos bien?
No sé por qué,
pero mi nariz se siente con picazón esta semana,
han habido incidentes de estornudos massiva...
LOL
¿Me pregunto si es el polen?

¿Todos ustedes están viendo voleibol?
Japón v.s Thailandia.
¡Ese fue el  partido más caliente hasta ahora!
Fue realmente increible.
Porque cuando legué a casa,
no sé si era porque estaba
descuidado,
pero por alguna razón perdí mi voz... LOL
Qué embarazoso.
La última parte fue pasado las 22:00,
así que no pude estar ahí,
pero mi corazón estaba junto a
todos. (^O^)

Estos son los que personalmente creo que fueron
los que destacaron del partido.

¡Kimura tenía lesionada el meñique derecho,
pero aún así se presentó magnificamente,
y yo fui capaz  de ver muchos juegos geniales por
Ishii, así que tuve mucha diversión!

Durante el partido contra Perú, del
primer día de las "Calificaciones Mundo",
Koga pareció tener un poco de problemas
jugando de la forma en que quería, pero durante
el partido contra Thailandia,
ella jugó dinámicamente. ¡Creo que ella
vendrá  y será capaz de sacar su
verdadera fuerza en el resto de los partidos!

¡Y no importa que los milagros puedan
suceder!
Es importante no rendirse hasta el último
punto
y siempre creer en ti mimso.
El juego estaba lleno de momentos emotivos.
^O^

Estoy esperando para el partido de hoy
contra República Dominiana. (^-^)/

Y ayer,
fui junto con Tamamori-kun,
Senga-kun y Nikaido-kun
a ver
"TAKE FIVE2"
¡Protagonista Tai-pi! (^O^)

El elenco
fue más o menos el mismo que el año pasado,
así que sentí su equipo de trabajo
que estaba realmente fuerte.
Y es por eso que
parece que fueron teniendo mucha
diversión.
Y eso me hizo feliz también.
(^O^)

Además, esta vez,
Aran Kei-san co-protagonista con Tai-pi,
así que llegué a verla en el vestuario
por primera vez en un tiempo.
Ella dijo, "sería bueno si nosotros podriamos coprotagonistas
nuevamente como lo lo hicimos para ese Show Sanrio"
(^O^) Ella fue tan hermosa.

Y Tai-pi también preguntó
si quería ir a,
"El Reino mágico"
una vez que la presentación en el escenario terminó.
Estoy esperándolo con muchas ganas... LOL
Haré mi mejor esfuerzo.

Bien, a todos, empezará el calor,
así que por favor tomen cuidado de ustedes mismos.
Los rayos ultravioletas son especialmente fuertes en mayo,
así que el protector solar es una necesidad absoluta. (^O^)

Bien, entonces, a todos
¡Haré mi mejor "Marius" esta semana también!
Los amo a todos.

¡Los amo mucho!
¡Los extrañoooo!

Por Marius Yo
Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

viernes, 20 de mayo de 2016

Marius Yo Vol.62


¡Hola a todos!
¿Todos están bien?
Estoy muy bien. ^o^

El otro día ¡fui
con Sou-chan
a un viaje a Izu!

La comida fue realmente deliciosa,
¡Estaba completamente lleno! ^o^
Había una bañera al aire libre
en la terraza, así que
nos estuvimos en el hasta tarde en la noche y
hablamos sobre un montón de cosas. (^o^)

Tambien fuimos a caminar por los bosques
cercanos
y tuvimos un montón de encuentros cercanos con
la naturaleza.
¡Eso me hizo realmente feliz!^ ^
Porque habían un montón de insectos pequeños
yo estaba asustado.
Cuando estaba en la bañera al aire libre y
los insectos pequeños venían hacia la luz,
Grité y sobresalté a Sou-chan. LOL

También estuve escuchando algo de música
porque Sou-chan estaba dormido,
Pensé en subir el volumen
intencionalmente
para levantarlo.
Sin embargo,
la cara de Sou-chan cuando está durmiendo es
realmente linda, así que, no lo hice. LOL

Sou-chan es un viejo amigo mío pero
aunque no sé la razón
¡Siento que él se convierte en
una presencia necesaria en mi vida!
Ah, él siempre ha sido una presencia
necesaria para mí. (^。^)
Me acabo de dar cuenta otra vez. ^ ^

Espero que todos ustedes también puedan darse cuenta
de la importancia de sus queridos amigos
y reafirmar su gratitud hacia
ellos.
Tener gratitud es algo muy importante.
Expresarlo a otros mediante palabras,
acciones,
y comunicación cercana.
Y también,
no olvidar hacer las cosas bien. ^o^

Ok, entonces,
¡Nos vemos luego!
Los amo ❤❤❤

Por Marius Yo

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Matsushima Sou Vol.63

Buenas noches. ♪ (´▽  `)

Matsushima Aquí. (^ - º  )
Hay muchas cosas que no pude escribir
en la
última entrada,
así que hoy, escribiré sobre them-arius (*^^*)
LOL <- versión de Mari
quiero decir, escribiré sobre Them-atsushima.
o(^ _-)O
El otro día, vi el concierto de
KAT-TUN.
Fue mi primera vez viendo un concierto de
KAT-TUN
y estaba intentando ser fuerte de no llorar.

Los senpais fueron fuertes.
Ellos no se desmoronaron y fueron capaz
de mantenerse positivos en todo.
Sentí su fuerza. Como sus juniors, ambos
como individuales y como un grupo, hay
cosas que nos preocupa más. Puede
venir tiempos en el futuro donde nos
encontremos con desafíos. Pero cuando hacemos,
siento que es importante estar en calma, mantenerse
fuerte, y no desmotivarnos solo porque las cosas
no siguen nuestro camino.
Hemos crecido mirando las espaldas de
innumerables senpais, pero viendo la espalda
de Ueda-kun, Nakamaru-kun y
Kamenashi-kun mientras iban fuera del escenario al
final me hicieron sentir orgulloso desde
el fondo de mi corazón de que soy  un junior  de
KAT-TUN.
El concierto me hizo comprender nuevamente
el significado para continuar presentándose
como un grupo y me enseñaron mucho.
Tengo todos los DVDs del concierto de KAT-TUN,
así que las he visto todos ellos antes
de ir al concierto. Por cada canción, podía
sentir lo que ellos estaban sintiendo en el
momento. Todo se hizo con cada fan
siendo su prioridad número uno. Sentí su
"Verdadero amor."
Cada canción fue precioso para las fans y
precioso para nosotros los juniors, así que
escuché cada uno de sus singles hasta
que ellos se filtraron en mi corazón.
Y también sentí todo el amor que cada fan tiene por
KAT-TUN.
En el interior de Tokyo Dome estaba calentado
de fuerza de las Fans de Kat-tun. "KAT-TUN = Fans"
e incluso me hicieron feliz.
Fui capaz de ver el mejor concierto.
Viendo este concierto me ha permitido
reexaminar a fondo mis pensamientos
hacia el grupo, cada miembro, y cada fan.
Muchas gracias KAT-TUN, y muchas
gracias a las fans de KAT-TUN por el
mejor concierto.


Hombre, los conciertos por los senpais, y no
solo KAT-TUN, termina siendo una verdadera
experiencia de aprendizaje de ellos.

Bueno, no pude esperar ver la presentación
del Tokio Dome
del Tour "QUARTETTO," de NEWS,
así que me fui desde Tokyo

Estación de Nagoya

a Nagoya Gaishi Hall (<- Aquí)
¡A verlos! (´ ▽ `)
Solamente no pude esperar. (- - ; )
Uno de los miembros terminó
diciéndome,
"Hey, estás totalmente incondicional. Eso es
increíble" LOL
Hombre, me sorprendí yo mismo. LOL

La última vez, vi una presentación en el Dome
así que esta vez quise estudiar cómo hacer una
presentación en la arena. Las formas en que las cosas
aparecen son tan diferentes y nuestro tour
recién finalizada se inició en Nagoya
Gaishi Hall, así que quise ver la presentación
de NEWS en Nagoya mientras estaba aún
tomando el sol en el resplandor de ese Tour.

Para la entrada, realmente disfruté viajando
sólo por una largo periodo de tiempo. Algo
que no había hecho hace tiempo. >_<
Me trajo recuerdos de cuando vivía
en Shizuoka. LOLOL
Por supuesto, el Ekiben tiene un gran sabor. LOLOL
<- es una parte muy importante. LOL
Ni siquiera volví a Shizuoka, pero lo salte a Nagoya y fui a ver
el concierto... LOL
De cualquier manera, suficiente hablar sobre el viaje...

¿Algunos de ustedes fueron a ver el concierto
de NEWS, "QUARTETTO"?
Ya que todavía habrá más
presentaciones en otros lugares, no puedo
estropearlo nada, así que mantendré mis pensamientos
a lo mínimo.
Pero yeah, descubrí mucho y sentí que el
concierto estaba producido de una manera para mantener
a la audiencia entretenida y para
que cada fan en la audiencia sea parte
de crear el concierto junto con
NEWS.
Entenderán lo que estoy diciendo después de que vayan
y lo vean. (^.^)

Creo que si no fuera un artista,
No hubiera parado mis emociones y los
hubiera sacado. LOLOL
El concierto estaba divertido. >_<
El solo de Massu fue más allá de mis
expectativas.

Voy a decir que él realmente le gusta bailar. Eso me hizo
dar cuenta que fue el tipo de baile
que no sería capaz de lograr. >_<
Especialmente, realmente me gustó la parte
donde él primero apareció.
En cuanto a la parte del solo de Koyama-kun
estaba producido, bien, me hizo sentir como
quise una presentación.
Realmente me gustó la manera es que se llevó a cabo,
tales como el traje, la forma cómo
uso el escenario.
Y el canto de Tegoshi-kun...
Su voz fue hermoso... Debo aprender
de él.
y sus notas fueron sorprendentes.
quiero llegar a ser bueno también.
Y Katto-kun estaba tan genial.
Él fue como "El hombre!" tan Sexy.
Sus expresiones y su voz.
Y su sexy baile.

Argh, no puedo entrar en más detalles porque
sería un spoileador. >_<

De cualquier forma, aprendí  un gran acuerdo
de todo.
Viendo a los 4 llevarse bien en el
vestidor hizo que mi corazón sienta calor
en el interior. Los lazos de los 4 que comparten es
sorprendente. Sentí de esa manera nuevamente mientras
veía el concierto.

Los 4 estaban realmente sorprendidos que yo venga
todo el camino desde Tokyo. (^.^) LOL

Masuda-kun dijo,
"Esta es tu primera vez viendo este
concierto, ¿verdad?" Es increíble que hayas
venido desde Tokyo. Estaba alegre,
fuimos capaz de conversar un poco.(´ ▽ `)
A pesar de que estaba super nervioso. LOLOL

Espero que nuestra relación se desarrolle al
punto donde pueda hablarle más
sobre trabajo y como un artista. Eso
me haría realmente feliz.♪ (´▽  `) Jeje.

En el momento del concierto estaba también lleno de
risas, lágrimas, sorpresas,
y diversión, y fue un gran concierto
después de todo.
(´ ▽ `)ノ

Bien, bien, Estaré cambiando de tema nuevamente,
pero ¿vieron el "VS ARASHI"?
(^_- )
Yo también lo vi y me trajo
recuerdos desde cuando estábamos
grabando. ♪
Recuerdo estar muy nervioso.
Pero ARASHI podrían decir que estábamos nerviosos,
así que ellos nos hablaron para ayudarnos  para facilitar.
Realmente sentí su amor.
En esta época, los grandes senpais de la
misma agencia estaban ahí para seguirnos
y ayudarnos. Sin embargo, si nosotros estábamos en un
show sin senpais, tendríamos que hacer
frente con todo nosotros mismos, y creo
que una gran cantidad de desafíos revelaría
a sí mismos.
Durante este tiempo de "VS ARASHI", me sentí
fuertemente en el camino, en un buen sentido.
Desde que ARASHI realmente estuvo acostumbrado a hablar
en los shows, sus respuestas fueron en el punto,
y ellos sabían como llevar a cabo los
puntos buenos de los invitados, realmente aprendí
mucho.
Y como un amante de los programas de variedad, Me
di cuenta otra vez que habría desafíos. Necesitaría
un gran conjunto de conocimientos
de todos los tipos de temas y también
tendría que encontrar la manera para presentarme
en los shows y sacar el sabor
de mi personalidad.
Cada miembro de Sexy Zone tiene
personalidades bien definidas,
pero como tomar ventaja de eso, me
parece muy importante, será uno de los retos
que enfrentaremos. (^.^)
Aún tengo mucho que aprender, pero este
"VS ARASHI" fue una gran experiencia de aprendizaje.
Espero que podamos tener otra oportunidad para
aparecer en el show. (^.^)
¡A todos los espectadores, muchas gracias por verlo!

Y a cada uno
empieza mañana,
el clasificatorio de Rio Olympics World para
voleibol de mujeres finalmente empieza.

¡¡Este es un torneo con las olimpiadas en
la línea y la derrota no es una opción!!
cada partido será críticamente importante.
¡Así que todos, por favor muestren su apoyo
junto con Sexy Zone! ♪
¡Escuchen "Shouri no Hi made" mucho, y
vamos a cantar y bailar en el gimnasio! ♪
vamos a dirigir el equipo nacional  femenino a
la victoria.
Creo que esto será sobre todo por hoy.
♪ (´▽  `)

Oh,
esperen.
hay una cosa más de lo que
no he hablado.

Es algo de lo que me hizo super feliz.
Recientemente,
es sobre Massu... <- Tan feliz que no está
siendo escrita como Masuda-kun. LOL
Bien, Masuda-kun... (llorando).















Él me dio sus datos de contacto. ( ; __ ; )
Por fin, me puse en contacto después del
concierto y aseguré una promesa de salir e
ir a comer.
Mi deseo se hizo realidad al fin.
Hey, yo. no se puede conseguir todo feliz.
LOL
Quiero aprender mucho de cantar,
bailar, y la moda, y quiero hacer
uso de ese conocimiento.
¡Espero absorber todo de Masuda-kun
y aprender mucho!

¡Espero que tengan un mañana divertido, si eres un fan
de NEWS y estas fuera para ver el
concierto en Miyagi!
(´ ▽ `)

Esto se volvió un poco largo, tus ojos
probablemente estén cansados. LOL
Sowwy! (sorry)
¡Pero muchas gracias por leer!
Eso es todo. Este ha sido Matsushima So

Bye-chan! ♪ (´▽  `)

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Kikuchi Fuma Vol.61


Hola.

Soy yo.

Voleibol.

El partido contra Tailandia.

Fue asombroso.

Me conmovió tanto.

No puedo entenderlo.

No soy el chico más inteligente en el mundo.

así que no puedo explicarlo mejor que eso.

Las palabras no vienen a mi mente.

Desde que era un Jr.,

he sido un apoyo especial.

Supongo que son 6 años ahora...

Eses es el tiempo en el que me han dado esa
oportunidad.

Pero...

Siento como si hubiera llegado muy lejos

solo por el bien de hoy.

He empezado a pensar del juego

De lo increíble que fue

Me siento feliz porque nuestro equipo ganó.

Y el hecho de que sea una victoria
tras victoria me hace incluso más feliz.

Pero todavía...

No es solo eso.

El equipo nacional de Tailandia,

tiene una fuerza especialmente dirigida para las
olimpiadas.

Bueno, por supuesto cada equipo

quiere hacerlo

pero Tailandia perdió contra Japón hace 4 años

por un delgado margen.

Es por ello que ellos no fueron a las
olimpiadas.

Y estoy seguro que la decepción los

condujo en su práctica en los siguientes 4 años.

Es exactamente por eso que son un
duro rival.

Ellos han invertido un montón en ello.

También, a pesar de esa completa devoción

fue insoportable,

el equipo nacional japonés contraatacó
con todas sus fuerzas.

Es exactamente por eso que terminó siendo un
maravilloso partido.

Soy muy feliz de que nosotros ganáramos. ☆

No es simple como eso.

Aplausos para ambos equipos.

Las personas aplaudiendo en las gradas como
si fueran uno.

El lugar entero estaba unido.

Las personas aplaudiendo a Tailandia estaban
todas totalmente unificadas.

Naturalmente como el juego fue en casa
para Japón,

hubo una gran multitud aplaudiendo a nuestro
equipo en el Gimnacio Metropolitano de
Tokio.

Pero incluso así, digo que los que apoyaban a
Tailandia eran nuestros iguales en términos de
energía

no es una exageración.

También,

en términos de

"apoyar al equipo",

Todos estábamos unidos.

Lo vi en ese momento

con mis propios ojos.

Fue maravilloso.

Los deportes son simplemente maravillosos.

El voleibol es maravilloso.

Empezando hoy,

voy a dedicar toda mi energía

en enfrentar las cosas.

Pensé en eso para mí mismo una vez más.




Pai-pai.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Nakajima Kento Vol. 63


¡Hola! Kento aquí.

¿Cómo están todos ustedes?



El otro día,
fui a ver "TAKE FIVE 2",
El protagonista de la puesta en escena es
Fujigaya-kun.


La historia, producción y todos los miembros
del cast son simplemente maravillosos, y fue
un show realmente hermoso.


Fujigaya-kun interpreta dos roles: El presidente
Mamoru y Mamiya.

Su actuación demuestra un montón de atención en los
detalles y puedo decir que él puso mucho esfuerzo
en eso.


El presidente Mamoru es un personaje
refrescante y cool.


Hay un elemento de vídeo en el que
los actores se sincronizan y
ese tipo de actuaciones son increíblemente difíciles.

Esa parte de esta presentación es
totalmente nueva e innovadora.


Hizo estremecer a mi corazón.

Es así como estoy.


Es natural que lo haría.


¡También me encontré con Yamayu
por primera vez en mucho tiempo!

Oh, Yamamoto Yusuke-kun ¡Ese es!
Cuando me encuentro con Yamayu en el trabajo
él es como una persona totalmente diferente... LOL


Después de eso,


Fui a decirle hola a Fujigaya-kun,


y


tuvo la amabilidad de invitarme a comer
ramen.


Pregunté cuando tendríamos la oportunidad de ir a
comer algo.


Tal vez será saliendo del ACT Theater
ahora mismo.

¿Entre los bloques de tarde y noche?

Yo pensé eso para mí mismo en ese momento.


pero no fue así.


Estuvo esperando por mí en el area del
backstage.


Increíblemente, Fujigaya-kun ordenó
catering

y entró ramen para todos.

Nunca imaginé que el staff del teatro y
los miembros del cast, todos comieran ramen juntos.


¡Es un senpai amable!

El ramen estuvo increíblemente bueno también.


Fujigaya-kun


Muchísimas gracias.


También Yamayu estuvo sorbiendo algo de
ramen cerca de mí y parecía que lo
disfrutaba.


LOL


No he visto a Aran Kei-san desde

que trabajamos juntos en "UTAGE" y

cuando ella me vio dijo "¿Viniste aquí
solo
a comer ramen?" LOL


No tuve ninguna respuesta.

No es así, pensé, ¡Vine a ver el show
también!


Caramba. LOL




¡¡Hasta la vista baby!! [Original en español]


Recientemente,


He tenido nuevas experiencias en mi vida.

He aprendido de ellas.
Y necesito ser más cuidadoso conmigo mismo y
sentirme fuerte, invencible y todopoderoso.


Voleibol


¡empieza mañana!


Daré lo mejor de mí.


y cuento con su apoyo.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

miércoles, 11 de mayo de 2016

Marius Yo Vol.61

¡Hey chicos!
¿Cómo les va?

¡Hoy estoy en un hotel en Osaka
y estoy escribiendo esta entrada
mientras estamos jugando juegos!

Por cierto... *llorando*
Nuestra gira de conciertos finalizó sin
problemas.
Buen trabajo con el "Welcome to Sexy Zone". ^ ^


Ya es Mayo.
¿Cómo estaba su semana dorada?
Yo fui con mi familia a Boso Peninsula en
Chiba, donde tuvimos un picnic. También
fuimos al montaje Nokogiri a ver las estatuas
más altas en Japón y la "Vista del infierno"

El clima estaba bien e hicimos una tienda
campaña en la playa. Escuché los sonidos de las
olas, recolecté conchas marinas y
merendamos ahí y comimos comida hecho en casa.


Después de eso, fuimos al montaje Nokogiri y
subí y bajé mucho las escaleras, por lo que
al final mis músculos no pararían
espasmos.

Nuestra gira de conciertos finalizó en todo el país
ayer.
Estoy muy triste...
A Shori-kun se le ocurrió con la estructura y
los 5 de nosotros pusimos algo  de pensamiento
en la dirección de "Welcome to Sexy Zone" tanto
como en los trajes y goods, así que fue un
un tour profundamente memorable. Hice algunos
maravillosos recuerdos
y tuve cerca a Prince y SixTONES. LOL

A cada fan que no pudimos satisfacer esta
vez, estoy seguro que habrán más oportunidades
para reunirnos la siguiente vez. Solo esperen ahí.
¡¡Los amamos chic@s!!

También, ¿chicos vieron el VS ARASHI?
Los hermanos mayores de ARASHI fueron
realmente buenos,
¡Desafortunadamente perdimos,
pero quiero hacer otras apareciones
y hacer una revancha! ^o^

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Matsushima Sou Vol. 62

¡¡Hola!! (´ ▽ `)ノ

Macchan aquí. ♪♪♪

La semana dorada ha finalizado nuevamente.
¡¡Eso fue tan rápido!! ...>_<...
Realmente lo fue.

¡¡¡¡También, "Welcome to Sexy Zone Tour"
finalizó sin problemas!!!!  (´▽  `) *Clap
clap*

Finalizó con rapidez. ( ; ; )
¡Pasó en un flash! >_<

Personalmente,  no lo he dado por terminado.
Aún estoy inundado de recuerdos persistentes del
concierto. ♪ (´▽  `)

Puse un montón de pensamientos en este Tour.
Hice hincapié en ello, luchando por obtener
respuestas, y finalmente enonctré mi camino.
Cada presentación estaba precioso, y estoy
satisfecho con los resusltados. ♪♪♪
Aunque aún hay areas en las que necesito
trabajar. Creo que es necesario refleccionar en este
tour y examinar que nenecesito estar
mejorado, tanto a nivel individual y como un
grupo. >_<
Creo que nos ayudará a mejorar nuestra siguiente
gira de conciertos.

Haciendo un concierto con los 5 miembros por
primera vez en años, me ayudó a pensar
mucho de las cosas, y realmente
entiendo el significado de trabajar como
un grupo. (^ - º  )

Todos llevamos nuestras ideas a la mesa,
discutiendo y ensayando por 3
meses (?), en orden para crear un concierto
que no sólo queremos hacer, pero también uno
donde las fans disfruten y sean felices.
Nos quedamos atrapados por un momento y los
ensayos se prolongaron, porque no
no podiamos decidir por una canción
para escribir en el gráfico de
programación del concierto.
Se suponia que nososotros decidimos sobre
los goods del concierto en una reunión,
pero habían muchas buenas ideas que
tuvimos que tener multiples discusiones,
y decidir sobre cuáles queríamos.
Los 5 tenían todo su tiempo libre,
nos gustaría discutir con el staff sobre
todo en detalles finos. Se siente tan
nostálgico reflexionando ahora. ♪ (´▽  `)

Fue nuestra primera vez trabajando en nuestra
gira de conciertos con tal detalle, y estábamos
realmente interesados en saber lo que pensarían
las fans.
El Tour empezó en Nagoya
pero para ser honestos, Estaba un poco preocupado. >_<
Había mucha presión.
Pero cuando vi las sonrisas en el rostro
de las fans durante el concierto,
eso me hizo muy feliz. No sé
como se sintieron las fans sobre esta gira de conciertos,
pero lo que espero más es que al menos hayan tenido
un momento feliz. (´▽  `)

Creo que los conciertos están en un lugar donde
los sueños se hacen, y que nosotros somos capaces de
dar a las personas un sueño. Así que, sería feliz si las
quienes vienen a los conciertos se sientan
como estuvieran en un sueño cuando
vienen a vernos.

¡¡Oh!!
Me di cuenta esto durante la gira de
conciertos,
pero parece que la edad de las fans se
ha ampliado. ^o^
Había todo tipo de personas, desde niños
pequeños hasta ancianos, el cual me hizo realmente
feliz. ^ ^
Lo que más me di cuenta cuando vi
el concierto de Arashi
fue que su base de fans tuvo un amplio
rango de edad.
Creo que es genial que un grupo sea amado y
apoyado por todo tipo de personas. (^ - º  )
Eso es porque creo que es importante para Sexy Zone
continuar avanzando, así que nosotros
podemos ganar el apoyo de muchas personas. (^.^)

Tengo muchas cosas que quiero escribir, ni siquiera
sé qué escribir más.
LOLOLOLOL

Oh yeah, Pondré una foto de la polera
que fue de uno de los goods de la gira de conciertos,
vendido en Nagoya, Fukuoka, Sapporo, Tokyo
y Osaka. *(^o^)/
Los poleras personalizadas de nosotros 5. ¡¡Tuvo
diamantes de imitación puestos en el mio!!


Las poleras son lindas, ¿verdad? ♪ (´▽  `)

Durante el concierto hablé sobre cómo
decidimos el traje de nosotros mismos esta
vez. El diseñador de trajes escuchó nuestras
nuestras ideas cuidadosamente, y todos los trajes
resultaron absolutamente sorprendente.
( ≧∇≦ )
Mis favoritas son las que llevaba en "Dare
nimo Takenai Misuteri" y
"Perfect Potion"

Esta gira de conciertos estaba enfocado en
las presentaciones. (^.^)
Experimentamos con varios bailes y
estilos de presentaciones, y tratamos de ofrecer
una amplia gama de presentaciones
para la audiencia.
Pero personalmente, creo que podemos hacer
aún más, y quiero hacerlo incluso mejor en nuestro
siguiente Tour. Quiero decir, que tengo que pensar
eso en orden para avanzar.
Es fácil decirlo, pero duro de hacer cuando
intentas hacerlo. Incluso cuando piensas,
"¡Eso no es correcto!"  e intentas cambiar, no
puedes cambiarlo en la primera, o hay
pequeños obstáculos en el largo del camino. Pero es
mejor sentir una vez que lo hayas superado.
♪ (´▽  `)

No sé cuando será el siguiente
tour,
pero me gustaría hacer algo más a experimentar
de manera que pueda ser una mejor versión
de mí mismo. ^ ^
Veré el DVD del concierto de NEWS.  ♪♪♪*grin
grin*

¡¡De cualquier forma, esta gira de conciertos fue lo
que realmente nos ayudó a crecer!!
Sexy Zone no se detendrá aquí, daremos nuestro
mejor esfuerzo, trabajar hacia nuestro siguiente objetivo, Y
y continuaremos creciendo. ¡Yo, Matsushima haré
mi mejor esfuerzo personal también!

A todas las personas quienes quienes aportaron para
este Tour:

Al personal,
todas las otras personas que vinieron a
ver,
Kochi-kun, juri-kun, Shin-chan, Hokuto-kun,
los mienbros de Prince,
Tokio Jr.,
y Kasai Jr.,

como también a las fans quienes vinieron al
concierto, ¡muchas gracias!
Muchas gracias a los miembros también. ( ´ ▽ ` )ノ

¡Definitivamente volveremos a Nagoya,
Fukuoka, Sapporo, Tokyo y Osaka para
hacer un concierto! ¡Lo prometo!
Quiero ir a otros lugares también.
(^ - º  )
Quiero reunirme con todas las fans en varios
lugares. ( ≧∇≦ )
¡Haré mi mejor esfuerzo para hacer lo posible!
¡Por favor denme su energía también!

En el camino a casa desde Osaka, estaba
sentado a lado de Shori, y tuvimos takoyaki
juntos. eso no era suficiente para mí,
así que le dije como broma, "Shori, ¿¿puedes conseguirme
una caja de bento??" y él lo hizo. ♪ (´▽  `)
Con algunos bocadillos.
y algo de helado, mi favorito.
Gracias Shori. ♪ (*^^) o ▽*▽ o (^^*)♪

Aún hay más cosas que quiero contarles,
pero lo dejaré para la siguiente semana.
♪ (´▽  `)
¡¡De cualquier manera, gracias por leerlo!! (^.^)
Por favor veánlo la siguiente semana
también.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Sato Shori Vol.60


Shori aquí.

Perdón por hacerles esperar.

No voy a poner ninguna excusa. No diré "¡He
estado ocupado!" LOL

Antes que nada ¡Nuestro tour de conciertos terminó!
Estaba feliz de poder desempeñar un papel en la
creación del concierto, y tener a muchas
personas evaluándolo.
Puse un montón de pensamientos hasta en los más mínimos detalles,
de los cuales, estoy seguro, que el público no se dio
cuenta.

Por supuesto, no fue un proyecto solo mío,
también los otros miembros y muchos
miembros del staff ¡también contribuyeron! ^ ^

Uhnm ¿Qué debería decir?
Me gustaría expresar mi gratitud a los fans
una vez más.
Gracias por venir al concierto. ^ ^
¡Gracias a todos aquellos
que nos apoyan!
Espero que nuestras actividades les lleven una sonrisa
a los rostros de todos.

Necesito hablar sobre algunas historias
tras bastidores del tour también.
Mientras el tour pasaba, también estuve
grabando una película, la cosa era que
Matsushima sabía lo que estaba pasando con
mi horario de trabajo más que yo. LOL
le pregunté a nuestro manager en el auto mientras
estábamos viajando, "¿Dónde es la grabación
de mañana?" y Matsuhima, que estaba
sentado al lado mío, respondió "¡La grabación
de mañana es en___!" más rápido que mi
manager. LOL
¿Cómo lo sabe? LOL
¿Quiere ser mi manager? LOL
¡Esa fue mi historia tras bastidores!



Sé que me han estado malinterpretado mucho y
eso me ha estado frustrando un poco.
Pero todos los miembros continuaremos trabajando
juntos.
Siempre he sabido eso.
Y nunca lo cambiaré.
No es solo porque somos cercanos.
Veo el gran talento que todos
poseen. Siempre será así.
Por supuesto, también lo veo en mí mismo.
Eso es porque tengo una inquebrantable confianza
en nosotros 5.
Estoy esperando su apoyo desde
aquí en adelante. Para todas los fans, miembros
y staff:
Vamos a dar lo mejor de nosotros hasta el final, así que
por favor, apóyennos.

No estoy intentando hacerles llorar. LOL
¡Quiero que todos sonrían!


Así que, ¡voy a cambiar de tema ahora! LOL

Recientemente,¡fui a ver una orquesta!
En parte fue por la película
"HaruChika" ^ ^
Hombre, fue asombroso. Sin bromear,
las 2 horas más o menos, se fueron en
un flash.
¡El director era un chico gracioso! LOL
Por alguna razón, el empezó dirigiendo
a la audiencia y fingía volar mientras
dirigía, quizás porque la canción
que estaban tocando era "El lago de los cisnes". LOL
¡Hubieron ataques de risa por parte de la audiencia
algunas veces! Fue realmente
refrescante y ¡fue muy diferente a lo que
yo imaginaba!
También intenté concentrarme en los que
tocaban la corneta.
Aprendí un montón. ^ ^
¡También daré lo mejor de mí en la grabación
 de la película!

De todas formas, ¡adiós!

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Fuma Kikuchi Vol.60

Hola aquí

Soy yo

Hicimos en su totalidad la gira de conciertos.

Muchas Gracias.

Ha sido tiempo desde que los 5 de nosotros tuvimos un
concierto juntos...

bien,

Eso es lo que pasó.

No vamos a insistir en el todo de

3 miembros,

5 miembros,

alegremente-está-de-regreso-5-miembros para lidiar. LOL

porque ahí están los 5 de nosotros ahora

y continuarán siendo de esa manera en el
futuro también.

Continuando insitiendo en cosas como eso

hará que sea imposible avanzar.

Sin embargo,

creo que fue una buena experiencia.

Cada unos de los 5 de nosotros

definitivamente creció como un resusltado.

Y durante esta gira de conciertos, fuimos
capaces de hacer uso de lo que hemos
pasado.

Más que cualquier cosa durante "el incidente",

Todos estábamos desesperadamente esforzándonos.

Aunque se podría decir que aún estamos
esforzándonos .

Por favor no digan sentirse mal por esos de
nosotros

quienes estaban y están esfozándose tanto.

También,

si "el incidente" no hubiera ocurrido,

¿No creen

que no habrían sido capaz de sentirse
feliz como lo hicieron

durante la gira de conciertos que fue
hasta ayer?

Pido disculpas por el dolor que fue causado.

Lo siento.

Pero intentar pensar positivamente.

Esa experiencia condimenta las cosas,
¿no creen?

Después de todo, la vida puede ser bastante aburrida

cuando la cosas no se les da espalda contra espalda, sacudir de vez en cuando.

Serás capaz de mirar hacia atrás y después reirte.

Así que,

vamos a poner fin a este tema

y tomar de las manos y...







(¡¡Listos...!!)

¡Nosotros somos!

¡¡¡¡¡Sexy Zone!!!!!

y esas cosas, ¿verdad? LOL

ahora, tal vez no debería estar desenterrando

lo que sucedió en aquel entonces.

Pero pienso que es una mala idea

evitarlo y llegar a un acuerdo de aquello.

Si hay cosas con las que no estas satisfecho,

entonces culpa a la verdad. LOL

Pero,

los otros chicos son puros,

así que por favor no los culpen.

Daré la "Bienvenida" todo lo que se sepa tirar en mi camino.
LOL

"Welcome to Sexy Zone",






y,



Vamos a apuntar a la cima,

Por favor préstanos tu fuerza.





Tanto a los que

vinieron

y a quienes no pududieron venir a la
gira de conciertos.

Quiero decirles "muchas gracias". Fue divertido.




El "Music Station" es hoy.

Daremos nuestro mejor esfuerzo,

Asi que por favor den lo mejor de ustedes para verlo.

LOL

Bueno,

Pai-pai

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Nakajima Kento Vol.62


¡Hola. hola!

¡Kento aquí!

El tour "Welcome to Sexy Zone"
finalizó ayer...


Hay una sensación de realización,
sentimientos de tristeza...
Es una mezcla de varios sentimientos.

Hablaré sobre las presentaciones en orden.


Nagoya fue la primera ciudad en el tour.

Aunque estábamos acostumbrados a
algunas cosas,
creo que me las arreglé para dar
lo mejor de mí en cada presentación.


Y los aplausos fueron muy fuertes. ¡Me hizo
muy feliz!


Justo como lo esperaba.
Habían muchas chicas vestidas de azul.

¿Es porque yo hablé de la moda
de principios de primavera aquí antes?

Todas estaban muy lindas.


Fukuoka también.


Era un lugar que ¡realmente esperaba
visitar!

Me hizo feliz que los cinco pudimos
aparecer juntos.


También,

fui a un centro comercial
de regreso.
y cuando estaba comprando una olla de motsu caliente, la
señorita que trabajaba ahí dijo,

"Me pareces familiar.

¿Has estado en una película o algo?"

Tal vez ella estaba pensando en Kurosaki-kun.

Pero fui feliz después de todo.


Tenía un cabello muy desordenado esa vez,
y llevaba un gorro de lana y
lentes, así que parecía Spider-man con
la mitad del rostro descubierto.

Aún así, esa señorita se fijó en mí.

¡La olla caliente de motsu!
¡Era como algo fuera de este mundo!


Cuando estuvimos en Sapporo,



La emoción y los aplausos...

¡¡Es un gran recuerdo!!

En cuanto a mí, he comido un montón de cosas deliciosas
de antemano, así que he reunido una gran cantidad
de poder.


Comí ramen con los miembros de
regreso.
Fue delicioso.


Luego fue Tokyo.

Así que muchas fans y muchas personas de
la empresa vinieron a vernos,
y  realmente hizo que una vez más
quiera que todos vean cómo creceré
desde ahora.


Tengo buenos recuerdos moviéndome al rededor
del backstage en mi scooter de auto balance.

Estaba extremadamente feliz.

También aparecimos en "SHIBUYA NOTE"
en una transmisión en vivo. ¡Estaba lleno de alegría!

Porque era mi primera vez,

Propuse diciendo"felicitaciones" con las
Sexy Girls en el show,
y ¡¡todos lo dijeron realmente alto!!

¡Estoy muy agradecido!


Seré muy feliz si dicen que

todas las fans hicieron como
"¡Ooh!" o "¡Whoa!"


Soy torpe, hay momentos en los que
no puedo transmitir las cosas adecuadamente, así que me siento
agradecido cuando obtengo una gran respuesta.


Gracias.

¡Luego Osaka!

fue una asombrosa última parada y
encontramos un montón de cosas para retarnos
a nosotros mismos.

En particular,


Masushima dijo,

"Ya que es la última parada, vamos a mirar hacia atrás
en el tour"


Y ensayó para el MC.

Estuve totalmente sorprendido,
pero el hizo un buen trabajo.

Es difícil para mí decir cosas como esas a ti

pero estuviste cool.


¡Tienes que volver a hacerlo algún día!


Llegué a elevar realmente mi voz al final


se sintió genial.


Haciendo lo primera vez en años fue un
buen sentimiento.


Estaba en mi modo de creo restricciones.


¡Gracias Osaka!


Es por todos ustedes que llegado
hasta aquí.
Gracias.

Lo siguiente, definitivamente mostraré lo mejor de mí.


¡Te llevaré a un maravilloso mundo!


A un mundo donde te sentirás más feliz
que en cualquier otro lugar.

Así que ven conmigo.





Todos ustedes son muy adorables.


¡¡Hasta la vista baby!! [Original en español]


¡Shige!


Perdón por el trato cálido y frío.

¡Es por el lugar donde estábamos en ese
momento!



嵐Sexy (ARASexy)



Se pronuncia Arasekushii.




De todos modos, ¡me voy al "Music Station"!


¡Se feliz!

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

martes, 3 de mayo de 2016

Mensaje de Matsushima Sou (Shouri no Hi made)



"Shouri no Hi made"
Comparada con las canciones de lucha que hemos hecho
antes, esta tiene un diferente tipo de
impacto y también un sentimiento de adormecimiento. Como
apoyo, es una canción de lucha perfecta que
dice "¡Buena suerte para ir a Rio!" mientras que también
está siendo una divertida canción de Sexy Zone.

El punto clave es la forma en la que decimos "Shouri o
(aspirar a la victoria)" y "Rio". Cuando nosotros
empezamos a grabarla, tuve el
sentimiento de que esta canción haría que las personas
se animen en el karaoke. así que espero que
¡todos la canten! Hará que todos se
emocionen, creo. Pero cuando estoy
cantándola, me quedo viendo la cara de Shori en mi
mente. Creo que es una canción perfecta para
un día de deporte, así que espero que se convierta en una
de las canciones estándares que pongan en
los días de deportes.

"Perfect Potion"
Presentamos esta canción durante nuestro
tour de conciertos y cuando lo hacíamos, nos
aseguramos de deslumbrar a la multitud con nuestro
baile. Es un número de baile cool que está
lleno de lo que somos "ahora". Me hace pensar
que es una lástima dejarla en una canción secundaria.
Esta canción está llena de la frescura
de Sexy Zone que viene de nosotros después de haber
pasado al siguiente nivel.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Marius Yo (Shouri no Hi made)


"Shouri no Hi made"
"Shouri no Hi made" es una animada canción 
de lucha estilo samba. Si la escuchas en la sede 
del voleibol o donde sea, las personas que no 
se conocen los unos con los otros probablemente terminen 
acercándose al instante. Espero que la canten con 
sus amigos. En el periodo previo para Rio, es una 
canción de lucha para los jugadores de voleibol, pero
la letra también aplica para las personas que dan 
lo mejor de sí mismas cada día de sus vidas. Así que espero 
que la escuchen no solo durante el juego, sino
también cuando simplemente quieran animarse.

Pueden bailar durante la 
coreografía de nuevo esta vez, así que ¡espero que 
recuerden los movimientos! Durante 
el gancho levanten sus puños alto, 
alto y saquen un pulgar. ¡Es muy 
simple! Sería genial si todos pueden 
formar un circulo mientras hacen los movimientos. 

"Danken Sheen" 
 ¡Mi primer solo! ¡¡Estoy realmente 
feliz!! Como dice el título "Danken Sheen".
La letra habla sobre que nunca hay que
olvidar estar agradecido cada día de 
nuestra vida. Pero es una canción escrita desde 
mi perspectiva, así que ¡es un tipo de canción
auto-introductoria! Es la primera vez que la 
segunda parte se da a conocer, así que por favor 
asegúrense de escucharla. 

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Kikuchi Fuma (Shouri no Hi made)


"Shouri no Hi made"
Es una canción divertida para cantar, nosotros no podemos ayudarte 
pero sonríe. Espero que todos ustedes también canten 
junto a ella. Esta canción fue escogida también 
como la canción para el torneo "2016 Rio de Janeiro 
Olympic Volleball Sekai Saishu Yosen"
Así que espero que todos ustedes puedan cantarla 
juntos y unidos para apoyar al equipo japonés.

Es una melodía estilo samba, lo que 
es inusual. Fue un poco embarazoso al 
principio y pensé que iba a ser 
realmente difícil de lograr, pero hay 
algo un poco extraño en la samba. A medida 
que la practicas, se hace más y más divertida.
Creo que esta es una canción que los llenará a todos 
de energía y la manera en la que cantamos 
"Shouri o (aspirar a la victoria)" y "Rio" en la
letra es nuestro típico estilo. Es una feliz, divertida 
y bailable canción de lucha que realmente encaja
con el espíritu de Sexy Zone. 

"Hitoribocchi no Yozora ni"
La idea de esta canción es la historia de un 
cálido corazón. Es una canción linda que creo 
que incluso los niños pequeños querrán cantar junto a ella. La
letra tiene un sentimiento romántico para ellos, pero
el flujo de narración que tiene es elegante. Justo como
el título, si escuchan esta canción cuando
están solos, como antes de ir a la cama por ejemplo,
se sentirán más cerca a la canción y creo que
calentará sus corazones.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Nakajima Kento (Shouri no Hi made)


"Shouri no Hi made"
Tiene que ser esa primera parte. Esa
apasionada linea al principio, ¡¿Lo
saben?! ¡¡Mi línea!! Se podría decir que esta canción
está decidida realmente por todos justo ahí o que es
una linea que no pueden decir sin mucha 
preparación. Realmente tiene que ser dicha de una
forma entusiasta. Así que actualmente tengo 
un problema con eso todo el tiempo. (LOL) Di 
lo mejor de mí para producir la mejor calidad absoluta
de voz que pude para la grabación, así que espero
que la escuchen con atención el CD.

Si van al karaoke, espero que realmente
le den muchísimo sentimiento cuando digan esa 
linea. 
Por ejemplo, ustedes en la universidad 
podrían decir, "¡Primer año de universidad! Vamos,
¡¿Pueden pasar un buen tiempo?! Eikou no sora 
o tobe!! (¡¡Volar por el cielo de gloria!!)"
Y entonces tienen que gritar sin razón alguna 
"Eikou no sora o tobe!!"  Solo necesitan
impulsar todo ustedes mismos... Espero que hagan 
algo como eso (LOL) ¡¡Creo que harían que 
las personas encuentren entusiasmo!!

"Bokura ga Iru Sekai"
Creo que esta es una inusual canción bonita de 
Sexy Zone, una que es relajada y que deja 
salir la tensión. Se podría decir que nosotros 
también estamos tensos y que nos dio un
espacio para respirar... el ritmo y la melodía 
son de paso tranquilo y la letra habla
sobre este mundo en el que estamos. Espero
que sientan la diferencia en el estado de animo entre
el ritmo de la canción y la letra.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Mensaje de Sato Shori (Shouri no Hi made)


"Shouri no Hi made"
"Shouri no Hi made" tiene ritmo de 
samba, por lo que naturalmente te pone
de muy buen humor. Es la canción usada para el 
torneo "2016 Rio de Janeiro Olimpic Volleyball
Sekai Saishu Yosen", así que es una
animada canción que no solo le dará
su energía a los jugadores de voleibol, sino 
también a cualquiera que haga deporte en general,
y para las personas que solamente dan lo mejor 
se sí. Es ese tipo de canción de lucha.

La intro para esta canción empieza con un
mensaje de apoyo por Kento Nakajima,
Así que cuando vayan al karaoke, por favor ¡También 
intenten repetir esa parte! Creo que realmente las 
personas se emocionaran. Hay un programa de música 
en el que apareceremos, así que cuando nos 
vean en la TV, también podrían intentar
decir esa parte juntos. ¡Creo que eso realmente 
los animará!

"Miss Mysterious"
En general, diría que es una canción muy lógica que 
me hace dar cuenta de lo increíble que es la 
música. Durante la segunda parte de la canción,
hacia el final del coro, esa 
transición para el intervalo, se siente como si 
la onda de sonido se dirige hacia ti. ¡Esa 
parte es una locura! Cada vez que escucho 
esa parte, siento como si estuviera siento tragado 
por ella. La canción se siente algo madura 
porque la visión del mundo de la letra 
retrata la historia de un romance difícil 
con una mujer misteriosa. Vale la pena escuchar 
como la visión del mundo y la melodía se entretejen. 

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

lunes, 2 de mayo de 2016

Marius Yo Vol.60


¡Hola a todos!
¿Cómo estuvo su semana?
La mía estuvo bastante ocupada.
Bueno, solo teníamos una cosa.
Nuestro concierto en Yoyogi ¡el cual fue muy
emocionante y un recuerdo inolvidable!

Todos, gracias por todo en Yoyogi
^ ^
¡Fue realmente divertido!

Hice unos recuerdos increíbles
y la transmisión en vivo de "SHIBUYA NOTE"
¡fue realmente animada, también!

Fue realmente gracias a todos ustedes.
En Yoyogi, Kento-kun
llegó en un vehículo de dos ruedas.

Pasé todo el tiempo jugando en eso.
(^-^)/
¡Fue divertido!

El día después de Yoyogi,
hizo un buen clima, así que fui a correr
desde la mañana.
De alguna manera, cuando moví mi cuerpo
antes me sentía cansado,
me sentía mejor. ^o^

También el otro día .
Sou-chan y yo
fuimos a ver un musical
que realmente me gusta.

He amado las historias sobre cosas japonesas
por años.
¡Fue muy interesante,
y realmente divertido!

Estoy realmente feliz de que
Sou-chan esté
interesado en
un musical que me gusta. (^。^)

El siguiente es la parada final de nuestro tour, en Osaka.
A pesar de que estoy realmente triste por el final,
Todavía tenemos un largo camino que recorrer este año.
Pienso que tenemos muchas oportunidades de
encontrarnos,
así que estaré esperándolo. (^-^)/

También,
El 5 de mayo...
Estaré en "VS ARASHI"
Las grabaciones fueron simplemente divertidas
y Arashi-niisan fueron realmente amables.
¡Siento que el trabajo en equipo de Sexy Zone también se
hizo más fuerte!

¿Me pregunto si todos ustedes vieron el
"Music Station"?
Sorprendentemente, estaremos en el
"Music Station" la próxima semana también, así que ¡quiero
animar las cosas con todos!

De todos modos, la diferencia de temperatura ha
sido bastante extrema recientemente,
Así que ¡por favor cuídense! 

Adiós ¡Los amo!
Por Marius Yo


Gracias a [FumaKen] por las jweb

Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Nakajima Kento Vol.61

¡Hola!


Kento aquí.

Nosotros llevamos a cabo un concierto
en Yoyogi.

Fue sorprendentemente divertido.

Básicamente, cantar es divertido.
Mucho.

Estos conciertos "Welcome to Sexy Zone"
estan llevándonos a 5 ciudades.

Tengo que decir, que hay diferentes
condiciones
en las que nos enfrentamos a veces.

Pero quiero que las fans sientan

las presentaciones que puedan

solo ver y oír

en ese tiempo en particular,

o más bien
la belleza del momento.


Saben lo que significa, ¿verdad?

Por ejemplo, cuando vas al karaoke
con tu novio,

y él canta mucho y termina
cantando en una clave diferente.

Pero la melodía que nace en ese
momento

es una melodía preciosa que puede únicamente

haber nacido en ese momento.

Así en un sentido, es rareza.

Esas pequeñas diferencias.

Es lo mismo cuando una chica siempre parte de
sus flequillos en una manera diferente.

La impresivilidad puede hacer que tu corazón
se acelere.

¡También, bailando!

¡Quiero trabajar incluso aún más fuerte!

Continúo diciendo lo mismo en el Making-of crew

Que tengo que pensar sobre el balance.

La cosa conmigo es, ocasionalmente

que pongo mucha energía en el baile, que me
retraso en la canción o me sobrecaliento
y no puedo pensar con claridad ni hablar.


¿Qué puedo hacer?

¿Qué puedo hacer?

Eso es porque quiero centrarme adecuadamente
en el baile, un paso en el tiempo.

El baile con las sillas para
"Love Confusion,"

Me gustó

A todos ustedes les gustó, ¿cierto?

Les puso muy animadas en Yoyogi.

¡Gracias a Fumito-kun y Nika como siempre!

Viéndo a esos dos senpais

desde el escenario,

estaban como dos mini tallos flotando
en una posición vertical de una taza

y  la diferencia fue adorable.

A todas las fans

quienes vinieron a Yoyogi,

¡Gracias!

¡Oh, y también,

el siguiente

es Osaka!

¡La última etapa! ¡Espérenlo!


Oh, ¿vieron

ayer "PON"?

Cada uno en la familia de "PON" es realmente

cálida.

Aunque es muy nervioso
estar entre las dos estrellas

Oki-san y Okada-san,

el fuego que cubre del anunciador Aoki

en el fondo es siempre de gran ayuda.

Apareciendo en el espectáculo por una semana,

pensé en lo realmente cálido es el ambiente.

PON


¡NipPON! ¿Qué hay sobre esa

combinación de palabras?

Se me ocurrió ese pequeño título ahora. LOL

No es malo, ¿cierto?


Hablé  de Kumamushi-san antes de irme.

Ellos dijeron que vendrán a "Radirer! Saturday"
esta semana

¡Gracias por tomarse el tiempo de su
apretada agenda!

Imomushi-san (oruga)

Oh, Hasegawa-san y Party Sato-san

Kumamushi-sa! LOL


Oh, y también,

"¡VS ARASHI!"

¡Estaré apareciendo el 5 de mayo!

¡Es a las 19:00 en Fuji TV!

Lo que es más,

¡están los 5 de nosotros de Sexy Zone!

Yahoo!


¡Vamos a ganar!

¡Vamos a ganar!

¡Vamos a hacerlo! ¡Vamos a hacerlo!

¡¡La victoria es nuestro!!

¡Ese fue el espíritu!

¡Hubo sonrisas, lágrimas, y sensulidad!

¡Sí! LOL

De cada uno,

La inteligencia de Sakurai-kun
El humor de Ninomiya-kun
La amabilidad de Aiba-kun
La calma de Ohno-kun
La sensualidad de Matsujun-kun

Por favor disfrútenlo todo.



¡Ellos son sorprendentemente buenos!


¡Y Sexy Zone también

tiene un sorprendentemente

momento salvaje!


El "Jaa" de Matsushima
La fuerza de Kikuchi
La agilidad de Shori
El poder de Marius
La sensualidad juvenil de Nakajima. LOL


Asegúrense

de obtener su llenado.

¡Ok entonces!


¡¡Hasta la vista Baby!!





¿Huh?




"Yu-Gi-Oh"




Se están preguntando, ¿quién fue a verlo
conmigo?



El final estaba realmente asombroso.


De verdad,


Kaiba


sorprendente.




él también dijo que él también es de una gran carácter.



Él dijo que luce como él.



¡¿Nos parecemos?!



LOL





Oh, de cualquier forma, esa persona...



Él es sorprendente.



Diría quién es, si podría.



Pero, ¿puedo?





Espera.




LLamaré a las personas para comprobar.





...




Oh, ellos dijeron que está bien.



Puedo decir el nombre de esa persona.










Es Matsushima.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

Matsushima Sou Vol.61

¡¡Buenas Noches!! (´ ▽ `)ノ
¡¡Aquí!!

Más tarde hoy a las 20:00...
Estaré apareciendo en "Music Station" ♪♪♪
¡Por favor veanlo!
Espérenlo. ♪ (´▽  `)

De cualquier manera, el otro día nuestras presentaciones  en
Yoyogi finalizaron sin ningún problema.
A todas las fans quienes vinieron a ver el
show y a todos los del staff que
permitieron que se realizara: ¡Muchas Gracias! (^.^)
¡Fue mi primera vez haciendo un concierto en el
Estadio Nacional de Gimnacio en Yoyogi 1,
Pero fue increíblemente divertido, y me sentí
tan cerca de todas las fans! (^o^)
¡Fue un emcionante dos días de experiencia, y
en el segundo día, tuvimos una conferencia
de prensa, en vivo y en directo en "SHIBUYA NOTE"
de la NHK, y la presentaicón estaba
realmente fue genial y una nueva experiencia!
♪ (´▽  `)
¡Nikaido-kun y Kawai-kun fueron los suficientemente
amables en venir a pesar de sus ocupados
horarios, y tuvimos una divertida
discusión que aprendí mucho!
♪ (´▽  `)
Nikaido-kun no me contactó para decir que
vendría ese día,
y su repentina sorpresa apareciendo
fue shockeante. LOL
Eso me hizo muy feliz. ( ;; )
Yasui-kun, Matsuku, y Hanyu vinieron también,
y Mastuku me dijo, "¡Desearía poder
estar en este concierto también! ♪ (´▽  `)
"Eso estaba increíblemente bueno!" Se lo dije
que debe ser parte la siguiente vez. (^o^)

¡Nuestra gira empezó en Nagoya, y ahora las
presentaciones en Osaka son todas las que queda!
Pasó realmente volando. ( ;; )

¡Haremos cada show sorprendente, todos
hasta el final!
¡Vamos a pasar algunos momentos felices juntos!
(^o^)

Este es un tema diferente, pero Kento-kun
me invitó a ir a ver una película el otro día,
y los dos de nosotros fuimos a verlo
juntos. Sorprendentemente, la película que
vimos fue...
"¡Yu-Gi-Oh!"
Nakajima-kun estaba increíblemente emocionado,
pensé, "¡¿qué, eres un niño de la escuela
primaria?!"
Podría decir, que él es un gran fan de las series.
LOL

En nuestro camino a la pantalla, fuimos hacia
afuera para comprobar la área de mercancías,
y él se emocionaba de todo.

Cuando tomamos nuestros asientos y las previas empezó,
él dijo.
"¿No está empezando aún? ¡Apurense! ¡No puedo esperar
por más tiempo!" Él parecía una persona
totalmente diferente que el usual Nakajima-san,
y era tipo adorable. LOLOL
Me pongo así también, cuando estoy viendo un anime
que me gusta, así que puedo relacionarlo. LOLOL

Cuando estábamos de camino al cine
que fuimos en un taxi.
Nakajima-san siguió y siguió con
"Yu-Gi-Oh" durante todo el trayecto,
y al final el conductor dijo,
"¡Usted realmente es bueno en explicar las cosas!
Después de escucharlo hablar sobre la película,
me siento como que, quiero ir a ver Yu-Gi-Oh también"
LOLOL
Es así como Nakajima-san tiene efecto
en las personas. LOL
Él explicó todo detalladamente
que incluso yo pude entender,
lo que no sabía del todo de la
historia, pero aprendiendo un poco, como que hizo que la
película realmente interesante. ¡De todos modos,
la película es asombrosa, y la historia es
increíblemente emocionante!
Me dibujaron en ella todo el camino hasta el final.
♪ (´▽  `)
Me siento como que voy quedar enganchado también
con "Yu-Gi-Oh". ♪(´ε` )
Como todo resultado, terminé hablando
sobre cómo me gustó la película más que
Nakajima-san LOLOLOL
La actuación de voz de Kazama-kun es relamente hermosa, y
se ajusta al carácter. Viendo eso, también me hizo
querer hacer alguna actuación de voz. ( ̄^ ̄)ゞ

Todos ustedes, definitivamente deben ir a ver la
película también. (^o^)

De cualquier manera, eso es lo que he hacho últimamente.
♪♪♪
Después de ver "Music Station" hoy, ♪♪♪
definitivamente vean también "Love Music" ( ^ω^ )


¡De todas formas, daré lo mejor de mí en la
emisión! Intentaré dar mi mejor esfuerzo. ( ̄^ ̄)ゞ
( ̄^ ̄)ゞ
Espero que lean la siguiente semana también. ♪♪♪
♪♪♪
Bye-cha! (^o^)
So Matsushima. (´▽  `)

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica