miércoles, 11 de mayo de 2016

Matsushima Sou Vol. 62

¡¡Hola!! (´ ▽ `)ノ

Macchan aquí. ♪♪♪

La semana dorada ha finalizado nuevamente.
¡¡Eso fue tan rápido!! ...>_<...
Realmente lo fue.

¡¡¡¡También, "Welcome to Sexy Zone Tour"
finalizó sin problemas!!!!  (´▽  `) *Clap
clap*

Finalizó con rapidez. ( ; ; )
¡Pasó en un flash! >_<

Personalmente,  no lo he dado por terminado.
Aún estoy inundado de recuerdos persistentes del
concierto. ♪ (´▽  `)

Puse un montón de pensamientos en este Tour.
Hice hincapié en ello, luchando por obtener
respuestas, y finalmente enonctré mi camino.
Cada presentación estaba precioso, y estoy
satisfecho con los resusltados. ♪♪♪
Aunque aún hay areas en las que necesito
trabajar. Creo que es necesario refleccionar en este
tour y examinar que nenecesito estar
mejorado, tanto a nivel individual y como un
grupo. >_<
Creo que nos ayudará a mejorar nuestra siguiente
gira de conciertos.

Haciendo un concierto con los 5 miembros por
primera vez en años, me ayudó a pensar
mucho de las cosas, y realmente
entiendo el significado de trabajar como
un grupo. (^ - º  )

Todos llevamos nuestras ideas a la mesa,
discutiendo y ensayando por 3
meses (?), en orden para crear un concierto
que no sólo queremos hacer, pero también uno
donde las fans disfruten y sean felices.
Nos quedamos atrapados por un momento y los
ensayos se prolongaron, porque no
no podiamos decidir por una canción
para escribir en el gráfico de
programación del concierto.
Se suponia que nososotros decidimos sobre
los goods del concierto en una reunión,
pero habían muchas buenas ideas que
tuvimos que tener multiples discusiones,
y decidir sobre cuáles queríamos.
Los 5 tenían todo su tiempo libre,
nos gustaría discutir con el staff sobre
todo en detalles finos. Se siente tan
nostálgico reflexionando ahora. ♪ (´▽  `)

Fue nuestra primera vez trabajando en nuestra
gira de conciertos con tal detalle, y estábamos
realmente interesados en saber lo que pensarían
las fans.
El Tour empezó en Nagoya
pero para ser honestos, Estaba un poco preocupado. >_<
Había mucha presión.
Pero cuando vi las sonrisas en el rostro
de las fans durante el concierto,
eso me hizo muy feliz. No sé
como se sintieron las fans sobre esta gira de conciertos,
pero lo que espero más es que al menos hayan tenido
un momento feliz. (´▽  `)

Creo que los conciertos están en un lugar donde
los sueños se hacen, y que nosotros somos capaces de
dar a las personas un sueño. Así que, sería feliz si las
quienes vienen a los conciertos se sientan
como estuvieran en un sueño cuando
vienen a vernos.

¡¡Oh!!
Me di cuenta esto durante la gira de
conciertos,
pero parece que la edad de las fans se
ha ampliado. ^o^
Había todo tipo de personas, desde niños
pequeños hasta ancianos, el cual me hizo realmente
feliz. ^ ^
Lo que más me di cuenta cuando vi
el concierto de Arashi
fue que su base de fans tuvo un amplio
rango de edad.
Creo que es genial que un grupo sea amado y
apoyado por todo tipo de personas. (^ - º  )
Eso es porque creo que es importante para Sexy Zone
continuar avanzando, así que nosotros
podemos ganar el apoyo de muchas personas. (^.^)

Tengo muchas cosas que quiero escribir, ni siquiera
sé qué escribir más.
LOLOLOLOL

Oh yeah, Pondré una foto de la polera
que fue de uno de los goods de la gira de conciertos,
vendido en Nagoya, Fukuoka, Sapporo, Tokyo
y Osaka. *(^o^)/
Los poleras personalizadas de nosotros 5. ¡¡Tuvo
diamantes de imitación puestos en el mio!!


Las poleras son lindas, ¿verdad? ♪ (´▽  `)

Durante el concierto hablé sobre cómo
decidimos el traje de nosotros mismos esta
vez. El diseñador de trajes escuchó nuestras
nuestras ideas cuidadosamente, y todos los trajes
resultaron absolutamente sorprendente.
( ≧∇≦ )
Mis favoritas son las que llevaba en "Dare
nimo Takenai Misuteri" y
"Perfect Potion"

Esta gira de conciertos estaba enfocado en
las presentaciones. (^.^)
Experimentamos con varios bailes y
estilos de presentaciones, y tratamos de ofrecer
una amplia gama de presentaciones
para la audiencia.
Pero personalmente, creo que podemos hacer
aún más, y quiero hacerlo incluso mejor en nuestro
siguiente Tour. Quiero decir, que tengo que pensar
eso en orden para avanzar.
Es fácil decirlo, pero duro de hacer cuando
intentas hacerlo. Incluso cuando piensas,
"¡Eso no es correcto!"  e intentas cambiar, no
puedes cambiarlo en la primera, o hay
pequeños obstáculos en el largo del camino. Pero es
mejor sentir una vez que lo hayas superado.
♪ (´▽  `)

No sé cuando será el siguiente
tour,
pero me gustaría hacer algo más a experimentar
de manera que pueda ser una mejor versión
de mí mismo. ^ ^
Veré el DVD del concierto de NEWS.  ♪♪♪*grin
grin*

¡¡De cualquier forma, esta gira de conciertos fue lo
que realmente nos ayudó a crecer!!
Sexy Zone no se detendrá aquí, daremos nuestro
mejor esfuerzo, trabajar hacia nuestro siguiente objetivo, Y
y continuaremos creciendo. ¡Yo, Matsushima haré
mi mejor esfuerzo personal también!

A todas las personas quienes quienes aportaron para
este Tour:

Al personal,
todas las otras personas que vinieron a
ver,
Kochi-kun, juri-kun, Shin-chan, Hokuto-kun,
los mienbros de Prince,
Tokio Jr.,
y Kasai Jr.,

como también a las fans quienes vinieron al
concierto, ¡muchas gracias!
Muchas gracias a los miembros también. ( ´ ▽ ` )ノ

¡Definitivamente volveremos a Nagoya,
Fukuoka, Sapporo, Tokyo y Osaka para
hacer un concierto! ¡Lo prometo!
Quiero ir a otros lugares también.
(^ - º  )
Quiero reunirme con todas las fans en varios
lugares. ( ≧∇≦ )
¡Haré mi mejor esfuerzo para hacer lo posible!
¡Por favor denme su energía también!

En el camino a casa desde Osaka, estaba
sentado a lado de Shori, y tuvimos takoyaki
juntos. eso no era suficiente para mí,
así que le dije como broma, "Shori, ¿¿puedes conseguirme
una caja de bento??" y él lo hizo. ♪ (´▽  `)
Con algunos bocadillos.
y algo de helado, mi favorito.
Gracias Shori. ♪ (*^^) o ▽*▽ o (^^*)♪

Aún hay más cosas que quiero contarles,
pero lo dejaré para la siguiente semana.
♪ (´▽  `)
¡¡De cualquier manera, gracias por leerlo!! (^.^)
Por favor veánlo la siguiente semana
también.

Gracias a [FumaKen] por las jweb
Traducción al español: Sexy Zone Latinoamérica

1 comentario: